-
1 old tub
1) Общая лексика: старое корыто2) Американизм: "старая калоша", развалина (об автомобиле) -
2 Old tub!
Старая развалина [калоша]!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Old tub!
-
3 old tub
фам пренебр старый корабль, "старая калоша"Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > old tub
-
4 tub
{tʌb}
I. 1. каче, каца, ведро
2. (old) TUB разг. развалина, черупка (за стара бавна лодка)
3. разг. вана, баня
to have a TUB изкъпвам се във вана
4. учебна гребна лодка
5. мин. шахтова вагонетка
II. 1. слагам/нареждам в каче
2. разсаждам растение в каче
3. разг. къпя се във вана (обик. refl)
to be well TUB bed светя от чистота (за човек)
4. упражнявам се в гребане* * *{t^b} n 1. каче, каца, ведро; 2. (old) tub разг. 1) развалина; 2) ч(2) {t^b} v (-bb-) 1. слагам/нареждам в каче; 2. разсаждам растен* * *чебър; ведро; вана; каче; каца;* * *1. (old) tub разг. развалина, черупка (за стара бавна лодка) 2. i. каче, каца, ведро 3. ii. слагам/нареждам в каче 4. to be well tub bed светя от чистота (за човек) 5. to have a tub изкъпвам се във вана 6. мин. шахтова вагонетка 7. разг. вана, баня 8. разг. къпя се във вана (обик. refl) 9. разсаждам растение в каче 10. упражнявам се в гребане 11. учебна гребна лодка* * *tub[tʌb] I. n 1. ведро, чебър, каца, каче, бъчонка; old \tub таратайка, развалина; "черупка" (за лоша лодка); 2. разг. вана, баня; quenching \tub охлаждаща вана (за закаляване); 3. учебна гребна лодка; 4. мин. шахтова вагонетка; • to thump the \tub журн. демагогствам; твърде съм напорист и агресивен в подкрепата си на нещо; every \tub must stand on its own bottom посл. всеки трябва сам да се грижи за себе си; всяка коза за свой крак; II. v (- bb-) 1. поставям в каче; 2. разсаждам растение в каче; 3. разг. къпя се във вана (обикн. refl); 4. упражнявам се в гребане; 5. тех. крепя с метален ( водонепропусклив) крепеж. -
5 tub
1. n1) діжка; цебер; шаплик; кадіб; бочонок, барило (тж як міра ємності = прибл. 4галонам)2) балія3) розм. ванна4) миття у ванні5) учбова шлюпка6) розм. незграбний широкий човен (корабель)7) розм. товста невисока людина8) гірн. шахтна вагонетка; ящик для руди9) гірн. водонепроникне кріплення10) ав., розм. літак11) амер., військ., розм. броньована розвідувальна машина2. v1) розм. купати у ванні2) митися у ванні, приймати ванну3) саджати рослину у діжку4) класти сало (масло) в діжку5) спорт., розм. тренуватися з веслування6) гірн. кріпити тюбінгами* * *I [tvb] n1) балія; бадді; чан, бак, бачокa metal tub for washing linen — залізне корито для прання білизни; діжка, бочонок
tub gardening — вирощування рослин в діжках, культура кадовба
to plant /to put/ trees in tubs — садити дерева в діжки; бочонок ( як міра ємкості)
2) ваннаhe jumped into his tub — він вліз у ванну; купання у ванні
to take /to have/ one's tub — приймати ванну
there's nothing like a cold tub to refresh you — ніщо так не освіжає, як холодна ванна
old tub = — старе корито
4) cл. товста приземиста людина; товстун, пузан5) пренебр. "жерстяний ящик" ( кафедра проповідник)6) горн. шахтна вагонетка; баддя; кузовtipping tub — кузов, що перекидається; водонепроникна крепь
7) aв.; жapг. літак••II [tvb] vevery tub must stand on its own bottom — = кожен повинен сам про себе піклуватися
1) купати у ванні; митися у ванні, приймати ванну2) садити рослину в діжку; класти масло або сало в діжку3) cпopт. вправлятися у веслуванні4) горн. кріпити тюбінгами -
6 tub
1. [tʌb] n1. 1) лохань, ушат; бадья; чан, бак, бачок2) кадка, бочонокtub gardening - выращивание растений в кадках, кадочная культура
to plant /to put/ trees in tubs - сажать деревья в кадках
3) бочонок ( как мера ёмкости)2. разг.1) ванна2) купание в ваннеto take /to have/ one's tub - принимать ванну
there's nothing like a cold tub to refresh you - ничто так не освежает, как холодная ванна
3. 1) учебная шлюпка2) разг. неуклюжая широкая лодка или корабльold tub - ≅ старое корыто
4. сл. толстый приземистый человек; толстяк, пузан5. пренебр. «жестяной ящик» ( кафедра проповедника)6. горн.1) шахтная вагонетка2) бадья; кузов3) водонепроницаемая крепь7. ав. жарг. самолёт♢
to throw out a tub to the whale - отвлекать от себя внимание (противника)2. [tʌb] vevery tub must stand on its own bottom - ≅ каждый должен сам о себе заботиться
1. разг.1) купать в ванне2) мыться в ванне, принимать ванну2. 1) сажать растение в кадку2) класть масло или сало в кадку3. спорт. разг. упражняться в гребле4. горн. крепить тюбингами -
7 tub
I [tvb] n1) балія; бадді; чан, бак, бачокa metal tub for washing linen — залізне корито для прання білизни; діжка, бочонок
tub gardening — вирощування рослин в діжках, культура кадовба
to plant /to put/ trees in tubs — садити дерева в діжки; бочонок ( як міра ємкості)
2) ваннаhe jumped into his tub — він вліз у ванну; купання у ванні
to take /to have/ one's tub — приймати ванну
there's nothing like a cold tub to refresh you — ніщо так не освіжає, як холодна ванна
old tub = — старе корито
4) cл. товста приземиста людина; товстун, пузан5) пренебр. "жерстяний ящик" ( кафедра проповідник)6) горн. шахтна вагонетка; баддя; кузовtipping tub — кузов, що перекидається; водонепроникна крепь
7) aв.; жapг. літак••II [tvb] vevery tub must stand on its own bottom — = кожен повинен сам про себе піклуватися
1) купати у ванні; митися у ванні, приймати ванну2) садити рослину в діжку; класти масло або сало в діжку3) cпopт. вправлятися у веслуванні4) горн. кріпити тюбінгами -
8 tub
tʌb
1. сущ.
1) кадка, бадья;
бочонок
2) разг. ванна;
мытье в ванне, принятие ванны
3) учебная шлюпка;
разг. тихоходное судно
4) горн. шахтная вагонетка;
ящик для руды ∙
2. гл.
1) разг. мыться в ванне
2) сажать растение в кадку
3) накладывать что-л. в кадку лохань, ушат;
бадья;
чан, бак, бачок - * wheel барабан в стиральной машине - a metal * for washing linen железное корыто для стирки белья кадка, бочонок - * gardening выращивание растений в кадках, кадочная культура - * plant кадочное растение - to plant /to put/ trees in *s сажать деревья в кадках бочонок (как мера емкости) - a * of water бочонок воды( разговорное) ванна - he jumped into his * он влез в ванну (разговорное) купание в ванне - to take /to have/ one's * принимать ванну - a cold * would do him good ему было бы полезно принять холодную ванну - there's nothing like a cold * to refresh you ничто так не освежает, как холодная ванна учебная шлюпка - fixed * зачальная лодка с зеркалом на румпеле (разговорное) неуклюжая широкая лодка или корабль - old * старое корыто (сленг) толстый приземистый человек;
толстяк, пузан ( пренебрежительное) "жестяной ящик" (кафедра проповедника) (горное) шахтная вагонетка (горное) бадья;
кузов - tipping * опрокидывающийся кузов( горное) водонепроницаемая крепь (авиация) (жаргон) самолет > to throw out a * to the whale отвлекать от себя внимание( противника) > every * must stand on its own bottom каждый должен сам о себе заботиться( разговорное) купать в ванне (разговорное) мыться в ванне, принимать ванну сажать растение в кадку класть масло или сало в кадку (спортивное) (разговорное) упражняться в гребле (горное) крепить тюбингами ~ горн. шахтная вагонетка;
ящик для руды;
let every tub stand on its own bottom = пусть каждый заботится о себе сам tub разг. ванна;
мытье в ванне ~ кадка, лохань, бадья, ушат;
бочонок (тж. как мера емкости) ~ разг. мыться в ванне ~ накладывать масло в кадку ~ сажать растение в кадку ~ разг. тихоходное неуклюжее судно;
= старая калоша ~ разг. упражняться в гребле ~ учебная шлюпка ~ горн. шахтная вагонетка;
ящик для руды;
let every tub stand on its own bottom = пусть каждый заботится о себе сам -
9 old
1. [əʋld] n1. (the old) собир. старикиold and young /young and old/ alike are football fans nowadays - среди болельщиков футбола есть и старики и молодёжь
2. давнее прошлое, древностьof old - в прежнее время, прежде
men /people/ of old - люди доброго старого времени
from of old - исстари, с прежних времён
2. [əʋld] a (older, уст. elder; oldest, уст. eldest)of old there were giants here - в давние времена эту местность населяли великаны
1. старыйold horse [oak] - старая лошадь [-ый дуб]
old land - с.-х. старопахотная почва, старопашка
to grow /to get/ old - состариться
he is old enough to know life better - в его возрасте пора лучше разбираться в жизни
2. старческий; старообразныйold face [voice, gait] - старческое лицо [-ий голос, -ая походка]
to look old - выглядеть старым /старообразным/
3. такого-то возраста, стольких-то летhow old is he? - сколько ему лет?
4. старый, поношенный, обветшалый, потрёпанныйold boots [clothes] - поношенная обувь [одежда]
old rags - старьё; старое тряпьё
your fooling grows old, and people dislike it - твои шутки стареют и перестают нравиться людям
5. старинный; давнишний; существующий издавнаold customs [traditions] - старинные обычаи [традиции]
6. существовавший в прошлом; древний7. более ранний, более древний; относящийся к более отдалённому периодуour old literature - наша древняя /ранняя/ литература
Old English [French, High German] - древнеанглийский [старофранцузский, древневерхненемецкий] язык
8. давнишний, старый, привычный; хорошо известныйold friend [customer, client] - давнишний /старый/ друг [покупатель, клиент]
old familiar faces - привычные, знакомые лица
old excuse - постоянное /привычное/ оправдание
that's an old one! - это старо!
9. бывший, прежнийold soldier - бывший солдат [см. тж. ♢ ]
old officer of the day - амер. воен. офицер, сменившийся с дежурства
10. опытный (в чём-л.); долго занимавшийся (чем-л.)old campaigner - старый служака, ветеран
old file - амер. воен. жарг. старослужащий
an old hand - а) опытный /бывалый/ человек; an old hand at the work [at the game, at fishing] - опытный работник [игрок, рыбак /рыболов/]; he is an old hand at that - ≅ он на этом собаку съел; б) австрал. бывший заключённый
11. закоренелыйold bachelor - старый /закоренелый/ холостяк
old in vice [in cunning] - закореневший в пороке [в коварстве]
12. эмоц.-усил.1):my dear [good] old fellow - дорогой друг
old girl - голубушка, милая
old man /chap/ - старина, дружище
2):to have a fine /a good, a high, a rare/ old time - хорошенько повеселиться
13. геол. размытый, намытый; эрозийный♢
the old Adam - греховность человеческой натурыold boat /crate, relic, tub, wreck/ - амер. шутл. «старая калоша», развалина ( об автомобиле)
old thing /bean, egg, fruit, top/ - старина, дружище ( обращение)
the old bird - ≅ стреляный воробей
the old man - а) «старик» (муж или отец, глава семьи), «сам»; б) хозяин, начальник; босс, шеф; в) = the old Adam; г) горн. выработанное пространство
the Old Man of the Sea - а) прилипчивый человек; б) бремя, обуза; неотвязная мысль; неотступно преследующая забота
old maid - а) старая дева; б) чопорный нервный пожилой человек; в) простая детская карточная игра, ≅ «акулина»
old lady - а) мать; б) жена; в) подружка
old woman - а) «старуха», жена; б) суетливый пожилой мужчина; «баба»
old Nick /Harry, Gentleman, adversary, enemy, gooseberry/ - эвф. дьявол, враг рода человеческого, сатана
the old one - «старик», отец
old salt /whale/ - опытный моряк, морской волк
old soldier - а) бывалый человек; to come the old soldier (over smb.) - командовать (кем-л.), распоряжаться, держаться свысока; б) пустая бутылка; в) сл. окурок [см. тж. 9]
old story /stuff/ - что-то устаревшее, часто повторяющееся
old bones - шутл. а) старость; б) старик; старуха
the old country - а) родина, отечество; б) амер. старая родина, страна отцов ( иммигранта); страна, откуда выехал иммигрант или его предки
old master ( часто the Old Master) - а) один из великих художников периода XV-XVIII вв.; б) картина такого художника
one's old Dutch = old woman а)
as old as the hills /as Adam/ - а) старо как мир; быльём поросло; б) очень старый, древний
as old as Methuselah - старый как Мафусаил, очень древний
-
10 old
1. n1) (the old) збірн. старики, старі2) давнє минуле, давнина, старовинаof old — колись, у старі часи
in the days of old — за старих часів, у старовину
from of old — здавна, з давніх-давен
2. adj (comp older, elder; sup oldest, eldest)1) старийold people — старі, старики
2) старечий; старкуватий3) певного віку4) поношений, зношений, пошарпаний, застарілий, старий5) старовинний, стародавній; що існує здавна; витриманий (про вино)6) стародавніший; що належить до далекого періодуO. English — староанглійська мова
7) давній, старий, звичний, добре відомий8) колишній9) досвідчений10) закоренілий, старий◊ the old Adam — гріховність людської натури
◊ old bean (egg, fruit, top) — розм. старина, друже
◊ old bird — стріляний горобець; обережна людина
◊ old boat (crate, relic, tub, wreck) — амер., розм. старий пень, стара калоша
◊ old bones — жарт. старість; старий, стара
◊ the old country — батьківщина (Батьківщина), вітчизна
◊ old Curiosity Shop — крамниця старожитностей (у Лондоні)
◊ O. Glory — державний прапор США
◊ old lady — мати; дружина
◊ O. Lady of Threadneedle Street — Англійський банк
◊ old maid — стара дівка
◊ the old man — «старий», хазяїн; начальник, бос, шеф; дружище
◊ the O. Man of the Sea — причеплива людина
◊ old man's beard — бот. ломиніс
◊ old master — великий художник до XVIII ст.; картина великого художника
◊ old Nick (Harry, Gentleman, adversary, enemy, gooseberry) — диявол, сатана, ворог роду людського
◊ the old one — батько, старик
◊ old salt (whale) — досвідчений моряк, морський вовк
◊ the old school — консерватори; прихильники старих ідей і традицій
◊ old soldier — бувала людина; порожня пляшка; недокурок
◊ O. Tom — сорт джину
◊ O. World — Старий Світ, східна півкуля
◊ old woman — «стара», дружина
◊ as old as the hills (as Adam) — старе, як світ; старезний
◊ as old as Methuselah — старий, як Мафусаїл, дуже стародавній
◊ never too old to learn — учитися ніколи не пізно
* * *I n1) старі, люди похилого віку ( the old)2) давнє минуле, старі часиII aof old — за старих часів, колись
(older, icт. elder; oldest, icт. eldest)1) старий2) старечий; підстаркуватий3) такого-то віку4) старий, поношений, ветхий, порваний5) стародавній; старовинний, давній; існуючий здавна6) який існував у минулому; древній7) більш ранній, більше древній; який відноситься до більш віддаленого періоду8) давній, старий, звичний; добре відомий9) колишній10) досвідчений ( у чому-небудь); який довго займався ( чим-небудь)11) закоренілий12)my dear [good] old fellow — дорогий друг
to have a fine /a good, a high, a rare/ old time — добряче повеселитися
13) гeoл. розмитий, намитий; ерозійнийold soldier — бувала людина порожня пляшка; cл. недопалок
-
11 old boat
амер.; шутл.(old boat (crate, relic, tub или wreck))"развалина", "старая калоша" ( об автомобиле)The favor which Babbitt had won from his family by speaking of a new car evaporated as they realized that he didn't intend to buy one this year. Ted lamented, ‘Oh, punk! The old boat looks as if it'd had fleas and been scratching its varnish off.’ (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. VI) — Но благосклонное отношение семьи, которое Бэббит завоевал разговором о новой машине, сразу улетучилось, когда они поняли, что в этом году никакой машины не будет. - Фу, безобразие! - огорчился Тед. - У нашей старой калоши такой вид, будто ее заели блохи и она так чесалась, что соскребла всю краску.
-
12 bathtub bath·tub n
['bɒːθˌtʌb]old vasca da bagno -
13 Canterbury tale, tale of a tub, old wives' tale
blēņas, pasakasEnglish-Latvian dictionary > Canterbury tale, tale of a tub, old wives' tale
-
14 Kiste
f; -, -n2. umg. MOT., FLUG. crate, bes. Am. rustbucket; (Boot) tub; alte Kiste old crate, jalopy, Brit. auch banger, Am. auch beater; meine Kiste ist nicht angesprungen this heap of mine wouldn’t start3. umg. (Bett) bed; ab in die Kiste! off to bed with you!; mit jemandem in die Kiste gehen go to bed with s.o.4. umg. (Sarg) coffin; in die Kiste springen (sterben) pop one’s clogs, Am. kick the bucket; in der Kiste liegen be five (Am. six) feet under* * *die Kistechest; case; box; crate; hutch* * *Kịs|te ['kɪstə]f -, -n1) (= Behälter) box; (für Obst) box, case; (für Wein etc) case; (= Lattenkiste) crate; (= Truhe) chest; (sl = Bett) sack (inf)eine Kiste Wein — a case of wine
2) (inf) (= Auto, Flugzeug) crate (inf); (= Schiff) tub (inf); (= Fernsehen) box (inf); (= Computer) computerimmer dieselbe Kiste — always the same old thing
eine alte Kiste — an old chestnut
sie hat die ( ganze) Kiste allein geschmissen (inf) — she did everything herself
* * *die1) (a crate or box: six cases of whisky.) case2) (a large, strong wooden or metal box: The sheets were kept in a wooden chest.) chest* * *Kis·te<-, -n>[ˈkɪstə]f1. (hölzerner Behälter) box, crateeine \Kiste Wein/Champagner a case of wine/champagneeine \Kiste Zigarren a box of cigars2. (sl: Auto) crate fam, [old] banger [or AM clunker] fam; (Flugzeug) old crate fam; (Boot) old tub fam4. (Bett) sackab in die \Kiste! hit the sack!5.▶ eine faule \Kiste a fishy business▶ in die \Kiste springen [o hüpfen] (sl) to kick the bucket fam, BRIT a. to snuff it sl, BRIT a. to peg out sl▶ eine tolle \Kiste a big spree* * *die; Kiste, Kisten1) box; (Truhe) chest; (LattenKiste) crate; (für Obst) case; box; (für Wein) case3) (ugs., bes. berlin.): (Sache, Angelegenheit) affair; business* * *meine Kiste ist nicht angesprungen this heap of mine wouldn’t start3. umg (Bett) bed;ab in die Kiste! off to bed with you!;mit jemandem in die Kiste gehen go to bed with sb4. umg (Sarg) coffin;in der Kiste liegen be five (US six) feet under5. umg (Sache) business, job;faule Kiste fishy business* * *die; Kiste, Kisten1) box; (Truhe) chest; (LattenKiste) crate; (für Obst) case; box; (für Wein) case3) (ugs., bes. berlin.): (Sache, Angelegenheit) affair; business* * *-n f.box n.case n.chest n.crate n. -
15 rafiot
masculine noun* * *(colloq) ʀafjo nom masculin boat, (old) tub (colloq)* * *ʀafjo nm* * *rafiot○ nm boat, (old) tub○.[rafjo] nom masculin(familier) [bateau] -
16 Kahn
m; -s, Kähne3. Pl. umg. (Schuhe) beetle-crushers, Am. clodhoppers* * *[kaːn]m -(e)s, -e['kɛːnə]1) (small) boat; (= Stechkahn) puntKáhn fahren — to go boating/punting
2) (= Lastschiff) bargeein alter Káhn (inf) — an old tub (inf)
4) pl (= große Schuhe) clodhoppers pl (inf)* * *<-[e]s, Kähne>[ka:n, pl ˈkɛ:nə]m* * *der; Kahn[e]s, Kähne1) (RuderKahn) rowing-boat; (StechKahn) puntKahn fahren — go rowing/punting
2) (Lastschiff) barge3) (ugs.): (Schiff) tub* * *2. umg (Bett):in den Kahn gehen turn in3. pl umg (Schuhe) beetle-crushers, US clodhoppers* * *der; Kahn[e]s, Kähne1) (RuderKahn) rowing-boat; (StechKahn) puntKahn fahren — go rowing/punting
2) (Lastschiff) barge3) (ugs.): (Schiff) tub* * *¨-e m.barge n.punt n.rowing boat n. -
17 carraca
f.1 rattle (instrument).2 ratchet.3 old boat, carrack, carack, old galleon.4 jawbone.5 fluted cylinder.* * *1 (ave) roller————————1 (instrumento) rattle————————1 peyorativo (barco viejo) old tub2 familiar (coche viejo) banger, wreck* * *SF1) (Mús, Dep) rattle2) (=vehículo viejo) (=coche) banger *, jalopy *; (=barco) tub3) (Téc) ratchet brace4)* * *1) ( matraca) rattle2) (fam) (trasto, cacharro) wreck (colloq))* * *= ratchet.Ex. Ratchets are also used in the freewheel mechanism of a bicycle.----* llave de carraca = ratchet wrench.* * *1) ( matraca) rattle2) (fam) (trasto, cacharro) wreck (colloq))* * *= ratchet.Ex: Ratchets are also used in the freewheel mechanism of a bicycle.
* llave de carraca = ratchet wrench.* * *A1 (matraca) rattle2 (de una herramienta) ratchetmi reloj está hecho una carraca my watch has had it ( colloq)C ( Col) (de un animal) jawbone* * *
carraca sustantivo femenino
carraca sustantivo femenino rattle
* * *carraca1 nf1. [instrumento] rattle2. [ave] rollercarraca2 nfFam [cosa vieja] [máquina] crock; [automóvil] heap, banger* * *f1 rattle2 persona wreck3 ZO common roller -
18 Seelenverkäufer
m umg.1. (altes Schiff) leaky old tub2. (Mensch) seller of souls* * *See|len|ver|käu|ferm (HIST)seller of souls; (fig pej) (= Heuerbaas) press-gang officer; (Schiff) death trap* * *See·len·ver·käu·ferm1. NAUT coffin ship, floating death trap2. (skrupelloser Mensch) the kind of person who would sell his own granny (unscrupulous, avaricious and exploitative person)* * *Seelenverkäufer m umg1. (altes Schiff) leaky old tub2. (Mensch) seller of souls -
19 старая калоша
1) General subject: clodhopper (о машине, самолёте)2) Naval: coffin4) American English: rust-bucket -
20 старая калоша
1) General subject: clodhopper (о машине, самолёте)2) Naval: coffin4) American English: rust-bucket
См. также в других словарях:
Tub — Tub, n. [OE. tubbe; of Dutch or Low German origin; cf. LG. tubbe, D. tobbe.] 1. An open wooden vessel formed with staves, bottom, and hoops; a kind of short cask, half barrel, or firkin, usually with but one head, used for various purposes. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
Tub fast — Tub Tub, n. [OE. tubbe; of Dutch or Low German origin; cf. LG. tubbe, D. tobbe.] 1. An open wooden vessel formed with staves, bottom, and hoops; a kind of short cask, half barrel, or firkin, usually with but one head, used for various purposes.… … The Collaborative International Dictionary of English
Tub wheel — Tub Tub, n. [OE. tubbe; of Dutch or Low German origin; cf. LG. tubbe, D. tobbe.] 1. An open wooden vessel formed with staves, bottom, and hoops; a kind of short cask, half barrel, or firkin, usually with but one head, used for various purposes.… … The Collaborative International Dictionary of English
tub — [ tʌb ] noun count ▸ 1 bathtub ▸ 2 container ▸ 3 amount a tub contains ▸ 4 short fat person ▸ 5 old boat 1. ) a BATHTUB: get/jump in the tub (=take a bath): Do I have time to get in the tub before we leave? 2. ) a small container with a lid for… … Usage of the words and phrases in modern English
tub — [tʌb] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(container)¦ 2¦(amount)¦ 3¦(bath)¦ 4¦(boat)¦ 5¦(person)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : Middle Dutch; Origin: tubbe] 1.) ¦(CONTAINER)¦ a) a small co … Dictionary of contemporary English
tub-thump|ing — tub thumping, Informal. 1. loud and emotional oratory; declamatory speaking. 2. U.S. Informal. sensational advertising or publicity; ballyhoo: »Each year, to the accompaniment of much tub thumping, they pour out a stream of new models designed to … Useful english dictionary
tub thumping — tub thumping, Informal. 1. loud and emotional oratory; declamatory speaking. 2. U.S. Informal. sensational advertising or publicity; ballyhoo: »Each year, to the accompaniment of much tub thumping, they pour out a stream of new models designed to … Useful english dictionary
Old Law Tenement — Old Law Tenements are tenements built in New York City after the Tenement House Act of 1879 and before the New York State Tenement House Act of 1901. The 1879 law required that every inhabitable room have a window opening to plain air, a… … Wikipedia
Old Taos Guesthouse B&B — (Taos,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 1028 Witt Road, Taos … Каталог отелей
Old Trail Drive — is a street in Reston, Virginia, a census designated place in the United States of America. Old Trail is one of the early neighborhoods to be built as part of Reston, which is a planned city designed by Robert E. Simon.The street is shaped… … Wikipedia
Old Orchard Inn Resort and Spa — (Wolfville,Канада) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 153 Gre … Каталог отелей